Editionsprojekt Corpus Agrimensorum Romanorum (Topoi B-I-1)

Das am Lehrstuhl Bürgerliches und Römisches Recht der Freien Universität angesiedelte Topoi-Projekt widmet sich in enger Zusammenarbeit mit dem Institut für Philosophie, Wissenschaftstheorie, Wissenschafts- und Technikgeschichte (TU Berlin) der Übersetzung und Kommentierung des Corpus Agrimensorum Romanorum. Ziel des Projekts ist die erste lateinisch-deutsche Übersetzung überhaupt, die nicht nur philologischen und wissenschaftshistorischen Ansprüchen genügt, sondern zum ersten Mal auch die juristische Seite des Corpus würdigt. Dementsprechend erschließt auch der Kommentarteil erstmals in dieser Form die rechtshistorischen Aspekte des Werkes.

Eintrag bearbeitet: 13-03-2024